Abbiamo affidato a Maria Luisa la traduzione, dall'inglese all'italiano, del manuale utente di un dispositivo medico per un'importante azienda farmaceutica italiana. Il progetto era molto voluminoso e complesso, ma Maria Luisa si è dimostrata altamente preparata ed esperta, ha lavorato con estrema precisione consegnando il progetto nei tempi stabiliti. La ricontatteremo sicuramente per progetti simili!

Writec

Writec, Italia

Maria Luisa Barbano collabora con la nostra agenzia come traduttrice freelance e, sulla base della nostra esperienza, possiamo raccomandare i suoi servizi. Per noi ha tradotto documenti di argomento medico, come fogli illustrativi, labelling e riassunti delle caratteristiche dei prodotti. Ha inoltre revisionato il lavoro di altri traduttori che lavorano con noi. I membri del nostro team di project management confermano di essere soddisfatti della collaborazione, aggiungendo che tutti i progetti assegnati sono sempre stati consegnati nei tempi previsti. Hanno inoltre sottolineato che Maria Luisa Barbano è competente nel suo campo, e che apprezzano la sua rapidità di risposta alle loro richieste ed e-mail. Anche i nostri clienti si sono dichiarati soddisfatti, pertanto non posso che raccomandare Maria Luisa Barbano sia per i suoi servizi di traduzione che di revisione, e le porgo i miei migliori auguri per il futuro.

Matthias Kohn, contitolare

Langcor Service GmbH, Germany

Essendo un’agenzia specializzata in traduzioni farmaceutiche, per noi è fondamentale poter contare su un team di traduttori affidabili e altamente competenti in ambito scientifico. Maria Luisa è una professionista di lungo corso, che dimostra ottime capacità linguistiche e grande attenzione al dettaglio. Senza di lei non riusciremmo a fare ciò che facciamo in italiano. E in più, lavorare con lei è un piacere.

Molly Naughton, titolare

AiaTranslations, USA

Il nostro cammino professionale si è incrociato con quello di Maria Luisa nell’aprile 2016. Da allora la nostra collaborazione, che riguarda il settore della ricerca clinica, è divenuta sempre più stretta, con soddisfazione reciproca. Maria Luisa è un pilastro del nostro team di traduttori per la sua preziosa collaborazione ed estrema precisione nella traduzione di consensi informati, sinossi di protocollo e altri documenti essenziali per la conduzione di uno studio clinico. Lavorare in team significa spronare l’altro al costante miglioramento e crescere insieme professionalmente grazie al confronto tra pari. È questo il tipo di collaborazione che abbiamo trovato con Maria Luisa e il motivo per cui apprezziamo davvero molto lavorare con lei.


Federica Borgini, titolare

Pharmatrad

Abbiamo lavorato con la Sig.ra Barbano a progetti di traduzione provenienti da aree aziendali diverse, passando dalla comunicazione, all’HR ed a testi più propriamente scientifici. In ogni occasione abbiamo avuto modo di collaborare con una persona molto competente, preparata, affidabile, puntuale e interessata alle nostre tematiche. Saremo lieti di poter continuare ad avvalerci della sua competenza linguistica, e con piacere le affideremo anche a venire progetti di traduzione relativi a tutti questi campi.


Coordinatrice documentazione e traduzioni

Dr. Schär AG / SPA

Ho avuto il piacere di collaborare con Maria Luisa a svariati progetti di traduzione dall’inglese all’italiano (localizzazione software, istruzioni per l’uso, eLearning) e sono stata molto soddisfatta del suo lavoro. Ha dimostrato competenza linguistica, conoscenze tecniche e professionalità. Apprezzo molto la sua flessibilità e capacità di adattarsi alle esigenze dei nostri progetti e so che posso sempre aspettarmi un servizio di alta qualità da lei. Grazie Maria Luisa!


Silvia Cola, senior project manager

Capita Translation and Interpreting

Qualsiasi agenzia di traduzione deve poter contare su traduttori freelance affidabili ed eccellenti… Maria Luisa è sicuramente una di loro! Offre traduzioni di qualità, sempre.


Emanuela Rodriguez, titolare

Global Design and Language Solutions

Maria Luisa collabora con noi dal 2016 e si è dimostrata scrupolosa, affidabile e professionale in tutti gli aspetti del lavoro di traduzione che ha svolto per noi.


Vendor manager

Parallel Translations Limited

Maria Luisa è una traduttrice competente per la lingua italiana. Ho collaborato con lei alla traduzione di manualistica tecnica relativa a fotocamere, stampanti, monitor, tablet, smartphone, ecc. Risponde velocemente, è comunicativa e affidabile!


Edulis Merenpohja, senior project manager

Yamagata Europe

Affidabile da ogni punto di vista. È un piacere lavorare con lei.


Luca Ruella, titolare

Amber Translations

La nostra collaborazione con Maria Luisa riguarda principalmente un cliente del settore della fotografia/fotoritocco/desktop publishing. Si tratta di progetti complessi, che richiedono vari tipi di competenze: localizzazione software, terminologia Mac, terminologia settoriale specifica, e l’uso di Passolo. Maria Luisa sa fare tutto questo con competenza. Ma, al di là di questo, è affidabile e cortese nelle comunicazioni. Siamo molto soddisfatti del suo lavoro.


Aleksandra Wojtkun, vendor manager

Milengo GmbH

La mia esperienza con Maria Luisa è stata positiva. Si è dimostrata puntuale e comunicativa e ha consegnato una traduzione di qualità.


Marlies Hendrickx, project manager

Untranslate