Traduzioni tecniche
e scientifiche per aziende,
istituti di ricerca
e CRO.

Chi sono

Un’esperta al servizio dell’innovazione

Sono Maria Luisa Barbano, traduttrice tecnico-scientifica dal 1997. Nata e cresciuta ad Asti, lavoro per aziende nazionali e internazionali che vogliono promuovere la ricerca e i loro prodotti sul mercato italiano. Con i miei clienti condivido una profonda curiosità per il mondo e il desiderio di diffondere l’innovazione orientata al benessere di pazienti e consumatori.

Servizi

Traduzioni scientifiche e tecniche dall’inglese in italiano


Dal 1997, accompagno aziende ed enti di ricerca lungo tutto il ciclo di vita di un progetto: dalla preparazione di dossier e manuali tecnici fino alla pubblicazione di studi, dal marketing alle risorse di formazione.


Traduco esclusivamente dall’inglese in italiano, lavorando con CRO, case farmaceutiche, produttori e aziende per garantire qualità costante nel tempo, una gestione agile e rigorosa dei progetti di traduzione e la sicurezza di affidarsi a una professionista che comprende i bisogni di realtà fortemente innovative.
medicine-pharmacology-translations

Medicina, farmacologia,
dispositivi medici

food-wine-translations

Alimentazione,
nutrizione speciale

consumer-electronics-photography-translations

Fotografia
elettronica di consumo

general-translations-marketing

Traduzioni commerciali,
marketing, e-learning

Dicono di me



  • Federica Borgini, titolare

    Il nostro cammino professionale si è incrociato con quello di Maria Luisa nell’aprile 2016. Da allora la nostra collaborazione, che riguarda il settore della ricerca clinica, è divenuta sempre più stretta, con soddisfazione reciproca. Maria Luisa è un pilastro del nostro team di traduttori per la sua preziosa collaborazione ed estrema precisione nella traduzione di consensi informati, sinossi di protocollo e altri documenti essenziali per la conduzione di uno studio clinico. Lavorare in team significa spronare l’altro al costante miglioramento e crescere insieme professionalmente grazie al confronto tra pari. È questo il tipo di collaborazione che abbiamo trovato con Maria Luisa e il motivo per cui apprezziamo davvero molto lavorare con lei.

    Federica Borgini, titolare
    Pharmatrad
  • Coordinatrice documentazione e traduzioni

    Abbiamo lavorato con la Sig.ra Barbano a progetti di traduzione provenienti da aree aziendali diverse, passando dalla comunicazione, all’HR ed a testi più propriamente scientifici. In ogni occasione abbiamo avuto modo di collaborare con una persona molto competente, preparata, affidabile, puntuale e interessata alle nostre tematiche. Saremo lieti di poter continuare ad avvalerci della sua competenza linguistica, e con piacere le affideremo anche a venire progetti di traduzione relativi a tutti questi campi.

    Coordinatrice documentazione e traduzioni
    Dr. Schär AG / SPA
  • Silvia Cola, senior project manager

    Ho avuto il piacere di collaborare con Maria Luisa a svariati progetti di traduzione dall’inglese all’italiano (localizzazione software, istruzioni per l’uso, eLearning) e sono stata molto soddisfatta del suo lavoro. Ha dimostrato competenza linguistica, conoscenze tecniche e professionalità. Apprezzo molto la sua flessibilità e capacità di adattarsi alle esigenze dei nostri progetti e so che posso sempre aspettarmi un servizio di alta qualità da lei. Grazie Maria Luisa!

    Silvia Cola, senior project manager
    Capita Translation and Interpreting
  • Emanuela Rodriguez, titolare

    Qualsiasi agenzia di traduzione deve poter contare su traduttori freelance affidabili ed eccellenti… Maria Luisa è sicuramente una di loro! Offre traduzioni di qualità, sempre.

    Emanuela Rodriguez, titolare
    Global Design and Language Solutions
  • Vendor manager

    Maria Luisa collabora con noi dal 2016 e si è dimostrata scrupolosa, affidabile e professionale in tutti gli aspetti del lavoro di traduzione che ha svolto per noi.

    Vendor manager
    Parallel Translations Limited
  • Edulis Merenpohja, senior project manager

    Maria Luisa è una traduttrice competente per la lingua italiana. Ho collaborato con lei alla traduzione di manualistica tecnica relativa a fotocamere, stampanti, monitor, tablet, smartphone, ecc. Risponde velocemente, è comunicativa e affidabile!

    Edulis Merenpohja, senior project manager
    Yamagata Europe
  • Luca Ruella, titolare

    Affidabile da ogni punto di vista. È un piacere lavorare con lei.

    Luca Ruella, titolare
    Amber Translations
  • Aleksandra Wojtkun, vendor manager

    La nostra collaborazione con Maria Luisa riguarda principalmente un cliente del settore della fotografia/fotoritocco/desktop publishing. Si tratta di progetti complessi, che richiedono vari tipi di competenze: localizzazione software, terminologia Mac, terminologia settoriale specifica, e l’uso di Passolo. Maria Luisa sa fare tutto questo con competenza. Ma, al di là di questo, è affidabile e cortese nelle comunicazioni. Siamo molto soddisfatti del suo lavoro.

    Aleksandra Wojtkun, vendor manager
    Milengo GmbH
  • Marlies Hendrickx, project manager

    La mia esperienza con Maria Luisa è stata positiva. Si è dimostrata puntuale e comunicativa e ha consegnato una traduzione di qualità.

    Marlies Hendrickx, project manager
    Untranslate